I return to the place I was born by T’Ao Yuan Ming translated by K Rexroth

From my youth up I never liked the city. I never forgot the mountains where I was born.
The world caught me and harnessed me And drove me through dust, thirty years away from home.
Migratory birds return to the same tree. Fish find their way back to the pools where they were hatched.
I have been over the whole county, And have come back at last to the garden of my childhood.
My farm is only ten acres.
The farm house has eight or nine rooms. Elms and willows shade the back garden.
Peach trees stand by the front door. The village is out of sight.
You can hear dogs bark in the alleys, And cocks crow in the mulberry trees.
When you come through the gate into the court, You will find no dust or mess.
Peace and quiet live in every room. I am contented to stay here the rest of my life.
At last I have found myself.


Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *